О написании названия
В данном разделе содержится информация относительно правильного произношения и написания названия ОТП Банка.
Произносим ОТП Банк правильно!
Мы произносим название нашего банка как «О-Тэ-Пэ Банк». При произношении наше название склоняется: «Я работаю в О-Тэ-Пэ Банке».
Пишем название ОТП Банка правильно!
Мы стараемся использовать написание названия нашего банка на русском языке — ОТП Банк. Название на латинице OTP Bank Plc. используется только, когда речь идет о венгерском банке.
Название ОТП Банк склоняется: Я жду подтверждения от ОТП Банка и т.д.
Во всех текстах на английском языке, а также во всех международных публикациях мы используем название OTP Bank (Russia) либо JSC "OTP Bank", чтобы избежать дублирования названия с венгерским банком и другими банками группы, даже при условии отсутствия их упоминания в статье.
При упоминании в одном информационном материале названий двух банков, один из которых — венгерский, мы используем следующее написание: ОТП Банк, если необходимо подчеркнуть, что идет речь о российском банке. Название венгерского банка в этом случае публикуется без дополнительных упоминаний страны — OTP Bank Plc.
Название АО «ОТП Банк» с указанием формы собственности используется исключительно в юридических документах, а также для обозначения официального статуса документа (написание мелким шрифтом в рекламных макетах, исходящие официальные письма и другие документы, где размещение полного названия является обязательным).
При подготовке юридических и официальных документов на английском или других языках используется полное наименование банка с указанием формы собственности на латинице: JSC "OTP Bank".
Не допускается использование аббревиатуры АО совместно с написанием названия банка латиницей: АО OTP Bank, АО «OTP Bank».